El nuevo Final Cut Pro se lanzará esta primavera y supondrá un enorme cambio

46 comentarios

final cut pro apple mac os x

Las aplicaciones profesionales de Apple llevan un tiempo de capa caída debido a muchas quejas de los usuarios, argumentando que la compañía está abandonando el sector profesional a favor del usuario base con iOS, las tiendas de aplicaciones y los servicios básicos. Sin embargo, según TechCrunch Apple está decidida a acabar con eso con el próximo lanzamiento del nuevo Final Cut Pro, fijado para esta primavera.

Parece ser que Apple ha llamado a algunos profesionales de edición de vídeo y audio a Cupertino, para que prueben (previa firma de un contrato de confidencialidad) la nueva versión de Final Cut. Y estos profesionales han salido impresionados:

Es el rediseño de Final Cut Pro más grande desde que la versión original se creara hace más de diez años.

Los cambios son dramáticos y ambiciosos.

Con estas espectativas podemos apostar por el fin de esa interfaz clásica de las centanas de vídeo, y quizás una modernización de arriba a abajo de la aplicación aprovechando los gestos multitáctiles que tanto le gustan a Apple. De momento tendremos que esperar a esta primavera para verlo en las estanterías de las Apple Store… o virtualmente en la Mac App Store considerando el posible fin de la venta física de software.

Vía | TechCrunch
Imagen | Ross Neugeboren

Anunciate aquí
Anunciate aquí
Anunciate aquí

¿Quieres saber más?

Productos

Información de Productos relacionados con el artículo

Final Cut Studio 3 final-cut-studio-3
  • 12
  • 15

Puntuación media: 10

Ver más

Artículos

Artículos relacionados que probablemente también te interesen

Ver más

Respuestas

Preguntas sobre este tema que ha contestado la comunidad

+ Deja tu comentario

Comentarios

  • 1

    Avatar de altabozz !

    Por supuesto solo inglés, para que sacarlo en más idiomas...

  • Respondiendo a #1:
  • 27

    Avatar de Refresco Fanta !

    Dicelo a la compañía española NextLimit..

  • 2

    Avatar de Angel Custodio !

    Lo único que tienen que hacerle a la interfaz es modernizarla, pero nada de cambiar la estructura. De hecho, dudo que lo hagan, es un producto demasiado arraigado en el campo profesional y ahí los cambios no están tan bien vistos como podrían ser los usuarios de tipo medio.

    Si funciona, mejor no tocarlo...

  • Respondiendo a #2:
  • 14

    Avatar de DarkDudae !

    Por esa regla de tres, todavía estaríamos usando MS-DOS... Cuando un programa lleva mucho tiempo en el mercado, como es el caso, llega un punto en el que la interface empieza a adquirir elementos para los que originariamente no estaba ideada. El programa va perdiendo intuitividad y usabilidad y deja de ser atractivo para los nuevos usuarios.

    Apple sabe esto perfectamente. Por muy buen programa que tengas, si dejas de ser atractivo a los nuevos usuarios, tarde o temprano se pierde cuota de mercado.

  • 3

    Avatar de yahweh1985 !

    A lo mejor el enorme cambio se deberá a que lo hacen en español...

  • Respondiendo a #3:
  • 4

    Avatar de altabozz !

    Ya ves, todavía estoy esperando la traducción de Aperture...

  • Respondiendo a #4:
  • 9

    Avatar de yahweh1985 !

    Ja, ja, ja... Ya ves...

  • 5

    Avatar de Johel Heraclio Batista Cardenas !

    etoy esperando con ansias este programa

    -- editado por última vez a las 12:02

  • 6

    brillante

    Avatar de elvorticista !

    La informática es siempre en ingés. Por menos de 200€ al año, en la Escuela oficial de idiomas, podéis aprender algo que no os va a hacer ningún daño y hasta vais a agradecer si viajáis fuera de España.

    Y si no os interesa, solo tenéis que aprender unos conceptos y saber que hacen. No creo que eso sea motivo de recriminación a un fantástico programa.

  • Respondiendo a #6:
  • 8

    Avatar de yahweh1985 !

    En que idioma usas el sistema operativo?

  • Respondiendo a #6:
  • 11

    Avatar de Francisco Andrés Hernández Gomez !

    Eso es primero una temporada en la escuela de idiomas y después otra temporada en una academia para poder hacer algo con el programa. Es decir acabas hasta los mismísimos. No gracias en mi país español , bien o mal hablado o escrito pero español .

  • Respondiendo a #6:
  • 12

    !

    A mi no me molestaria si solo estarian en ingles. El problema es cuando ves que tambien estan en Frances, Aleman y Japones. Estoy hablando de Aperture. En este caso concreto no lo se.

  • Respondiendo a #6:
  • 15

    interesante

    Avatar de DarkDudae !

    Estoy de acuerdo en que hoy en día tener conocimientos de inglés es algo básico, sobre todo en el mundo de la informática.

    No obstante, estamos en nuestro derecho de exigir software en nuestro idioma natal, que aunque mucha gente lo desconozca, lo habla más gente que el inglés y sólo es superado por el chino mandarín.

    Adicionalmente, parte de la conversión famosa $ -> € se achaca a los gastos de localización de los sistemas, lo cual legitima aún más nuestra exigencia de un software en nuestro idioma.

  • Respondiendo a #8:
  • 17

    Avatar de elvorticista !

    En inglés.

    -- editado por última vez a las 14:49

  • Respondiendo a #8:
  • 18

    Avatar de frajedo !

    Se refiere a programas de edición profesionales... Obviamente todos aquí usamos el sistema operativo en Español, pero si te compras un programa de mas de 200€... Pienso que deberías saber inglés...

  • Respondiendo a #12:
  • 19

    Avatar de frajedo !

    Lo bueno de ser bilingue es poder hablar Frances y Español, así si un programa está solo en frances, pues ya está :) Pero usad el Frances en vez de inglés, el Frances se parece más al Español que el ingles para los que no lo sepan ;)

  • Respondiendo a #15:
  • 20

    Avatar de frajedo !

    Exactamente

  • Respondiendo a #15:
  • 21

    interesante

    Avatar de elvorticista !

    No sé si estás en tu derecho de "exigir" que una empresa te haga el software en el idioma que tu quieras, pero si de decidir comprarlo o no.

    Realmente no es una cuestión de idiomas, no hace falta saber que significa Cross Disolve, si sabes que con eso haces una transición a negro. Es solo aprender 4 conceptos.

    Evidentemente molaría más tenerlo en el idioma preferido, pero es una tontería, porque tardas 5 minutos en saber que hace cada comando en inglés.

    Y, señores, viajar, aprender otros idiomas, y conocer personas de otras culturas es lo mejor que hay.

    Y encima luego cuando no te traducen tu programa favorito a tu idioma nativo te da lo mismo.

  • Respondiendo a #15:
  • 22

    Avatar de tonimar !

    Me gustan tus argumentos, y me recuerdan que final cut tampoco esta disponoble en chino. Aprende inglés hombre! y deja que los de cupertino se dediquen a mejorar el software en vez de a traducirlo.

  • Respondiendo a #18:
  • 23

    brillante

    Avatar de hholdenn !

    Pues no estoy de acuerdo para nada. Y yo no tengo problemas con el inglés, vivo y trabajo en Londres. Pero me parece fatal que siempre se "olvide" el español. Si vivo en Londres, aprendo inglés o me jodo. Lógico. Si vives en España, por qué no pueden hacer los programas en mi idioma? Recordemos que el español es el idioma más hablado después del Chino e Inglés. Por qué primero van las traducciones en alemán o francés?

    Si me gasto más de 200 euros en un programa, qué menos que esté en español si el que lo compra así lo desea!

    El hecho de saber o no inglés (que cierto que es más que recomendable, pero esa no es la discusión) no debería condicionarme a poder usar un programa.

  • Respondiendo a #18:
  • 24

    !
    | 2 estrellas

    yo lo uso en inglés.

  • Respondiendo a #23:
  • 28

    Avatar de Refresco Fanta !

    Y yo soy malísimo en ingles y prefiero el software en ingles xD. Más que nada por que en general es casi toda la información sobre los propios programas se hace en ingles por lo que es todo un lio tratar de encontrar los menus en español cuando te enseñan a usarlos en ingles..

    Yo cada vez que veo esta discusión digo lo mismo, primero deberían exigirle a compañías de ESPAÑA sacar software profesional en español. Por ejemplo los de NextLimit que han ganado su par oscars (y venden Software hasta en 4000 dólares y más)solo producen software en ingles. Y sus oficinas están en Madrid pero el único idioma que piden para trabajar ahí es el ingles.

  • Respondiendo a #6:
  • 30 Comentario moderado

  • Respondiendo a #17:
  • 37

    Avatar de yahweh1985 !

    Oh!! I'm so sorry...

  • Respondiendo a #22:
  • 44

    Avatar de DarkDudae !

    Lo cierto es que hablo 3 lenguas (una de ellas el inglés). Pero lo cortés no quita lo valiente, y siempre preferiré el software en mi idioma nativo.

    Lo de los costes de la traducción son ridículos. Hace unos años, creé una herramienta de codificación de vídeo llamada ARCalculator (la podéis buscar por internet, es totalmente gratuita) y se tradujo a varios idiomas con simples ficheros .ini que los propios usuarios de diferentes países iban creando. Así pues, te aseguro que si nosotros lo conseguimos hacer de forma gratuita, la inversión que tendría que hacer Apple para traduccir su software sería simplemente RIDÍCULA.

  • 7

    Avatar de turbox !
    turbox | 3 estrellas

    Claro... Es que si una nueva versión con cambia con respecto a su versión enterior y tampoco la mejora, cual es la razón del cambio???

    Si es que algunas veces se habla por hablar...

  • 10

    Avatar de ShakaShion !

    Ya iba siendo hora, que hace tiempo que incluso el Adobe Premiere, les había superado. Ahora toca a esperar a ver ese cambio "revolucionario".

  • Respondiendo a #10:
  • 13

    !
    | 1 estrellas

    Exacto, a ver si se deciden a implementar aceleración por GPU cómo Premiere, que con una gráfica de 150 euros literalmente VUELA.

  • 16

    !
    | 2 estrellas

    yo espero que no hagan un cambio de interface como iMovie vamos el timeline es necesario para hacer buenos cortometraje.

  • 25

    !
    | 2 estrellas

    Ojalá incorporen alguna opción de previsionado rápido de los clips , al estilo de iMovie, porque se tarda mucho tiempo localizando algunas tomas perdidas en clips que ya no sabes cual es...

    mientras en iMovie lo encuentras de un vistazo.

    No digo que quiten la actual forma de clasificación de clips, secuencias, carpetas... pero que añadan la otra...

    Aceleraciones en la forma de exportar no estaría nada mal pero no sé hasta qué punto eso lo podrán agilizar por software.

    Previsualizaciones de todos los filtros y transiciones instaladas tampoco estarían mal.

    Por lo demás espero que no lo toquen mucho, que ahora que ya empieza uno a dominarlo... :P

  • 26

    Avatar de manuzapa !

    Hola?? algún editor en la sala?? me da a mí que no... jejej

    Lo del idioma es un chiste, ¿no? Cualquier persona que conozca AVID o FINAL CUT a nivel profesional, sabe que una traducción del software al spanglish, sería un completo desastre. los métodos de edición tienen una terminología anglosajona que en España hemos aceptado sin traducción alguna desde sus inicios... No tiene ningún sentido traducir al español una terminología que en un 90% habría que inventarse. Palabras como Render, Trim, Crop, Canvas, Timeline, Glow, Blur...

    Para que os hagáis una idea: los atajos de teclado son la biblia del montador, y sin ellos no podríamos vivir... No os imagináis el atraso que supondría, una vez traducida la terminología, tener que cambiar de sitio todas las teclas!! con la cantidad de años que llevan analizando este campo para mejorar la agilidad del editor. Algo tan básico en edición como son 'In' y 'Out' (en teclado la 'I' y la 'O'), si lo traducimos literal quedaría 'entrada' y 'salida' ¿Que hacemos? ¿Lo cambiamos a la 'E' y la 'S' y perdemos agilidad al editar separando dos funciones que deben ir unidas y que pulsamos cientos de veces al día?? Es ridículo.

    Las mejoras del Final Cut irán encaminadas sin duda hacia su criticadísima herramienta de Trim, y al entorno visual del programa, como bien apuntan el el artículo.

  • Respondiendo a #26:
  • 29

    !
    | 1 estrellas

    Bueno, todos esos términos se pueden traducir perfectamente al castellano independientemente de que estos acostumbrados a usarlos en ingles. Yo prefiero tener estos programas en inglés pero entiendo también a quien prefiere tenerlos en castellano. Los atajos no tienen por que cambiar, de hecho en Apple nunca se han cambiado ¿o es que en tu sistema Pegar se hace con la P en lugar de con la V?

    A mi lo que me preocupa desde que se comenzó a hablar de esta actualización es que no se han mencionado el resto de programas y particularment de DVD STudio Pro que le han dejado de lado en las últimas actualizaciones de la gama profesional de vídeo.

    Y lo otro que me preocupa es que sigue sin existir el BR para Apple, no se si este será el punto de partida o dan por muerto al formato, pero la realidad es que sea cual sea el formato del soporte el vídeo en HD está ahí, en todas partes, cámara y TV.

  • Respondiendo a #29:
  • 31

    Avatar de manuzapa !

    Me imagino que no eres montador, sino sabrías de lo que hablo, un programa de edición en castellano es inviable.

    Cuando editamos, no levantamos la mano del teclado, no hay acción que no se comande con una tecla, se usan absolutamente todas las teclas del mismo. No hablo de un simple copy/paste. mira, esto es un teclado de edición para final cut: http://design-newyork.com/blog/wp-content/uploads/2009/03/fcpextended.jpg

    EL dvd studio pro seguramente traiga soporte para bluray en la nueva versión, no le veo el problema cuando hace tiempo que hay grabadoras bluray para mac y el toast los plancha sin problemas.

    De todas formas, yo hace años que trabajo en HD, porque las cámaras hoy en día graban en este formato, pero a nivel profesional apenas ningún cliente me ha pedido nada en este formato, es decir, que aunque el material original está en HD, siempre se acaba conviertiendo a PAL para planchar un DVD. Excepto finalidades como Internet, que sí que van directas al HD, pero que logicamente no necesitas ningún soporte como el bluray en ningun momento del proceso. Y para la tv tampoco andamos grabando discos bluray como te puedes imaginar, se usan otros tipos de soporte mucho más fiables.

  • Respondiendo a #29:
  • 32

    Avatar de manuzapa !

    respecto a lo del teclado, piensa que no se cambiarían los comandos para cada pais, sería una locura, entonces es donde viene el conflicto. Los editores que ya conocemos el programa no tendríamos problema, pasamos del software en español y punto. Pero para la gente que empieza, imagínate el caos que supondría encontrar cada comando que el software lo llama en castellano de una manera pero que en el teclado está descrito de otra (en ingles). No tiene sentido, sencillamente nadie usaría esa version en otro idioma que no sea el ingles.

  • Respondiendo a #26:
  • 33

    Avatar de ShakaShion !

    Hola.... si alguno hay seguro, y me da a mí que sí....

    Lo del idioma es un chiste para un "dinosaurio" que no ve más allá. Como indicas AVID o FINAL CUT son, eran más bien, los grandes referentes para editar videos, el AVID no ha podido avanzar más porque ya lo tenía todo, el FINAL CUT se quedo a medio camino, ya veremos que trae en la nueva version. Pero vamos que teniendo el ADOBE PREMIERE totalmente traducido (software usado en TV, por ponerte un ejemplo con dos amigos que estudie en Madrid, trabajan con Telecinco y llevan años usándolo). Y en cuanto a los términos que indicas.... venga hablas en serio: Render (http://es.wikipedia.org/wiki/Renderizaci%C3%B3n), Timeline (Línea de tiempo), eso sí no dudo que muchos términos tendrían que buscarle el significado específico, o sencillamente como pasa en muchos programas dejar el término original.

    Que los atajos de teclado son la biblia del montador, del editor, del fotográfo, del retocador, los atajos son la biblias para todos los que usamos ordenadores con diferentes software, pero vamos acabas de escribir una gran burrada, sin acritud, ya que el ADOBE PREMIERE esta en castellano y se usa la (I) y la (O). Y ¿qué hacemos? pues dejarlo como esta, o acaso la inteligencia que tenemos las personas se basa en que como se llama Entrada y Salida tiene que ser por fuerza (E y S). Yo creo que para eso existe algo que se llama aprendizaje, cosa que veo que no tienes en cuenta.

  • Respondiendo a #31:
  • 34

    Avatar de ShakaShion !

    Otra perla, un programa de edición en castellano es inviable..... ADOBE PREMIERE sin ir más lejos, por favor, ahí que informarse un poquito antes de hablar paja.

  • Respondiendo a #32:
  • 35

    Avatar de ShakaShion !

    Y la última, la gente que empieza, es eso, empieza, pero vamos que si no tienes ni p... idea, primero haces un curso, o aprendes con un manual. Como te explique antes, no subestimes a la gente tan facilmente, que parece que fuesen borregos según tú, yo cuando aprendí lo hice con Premiere, en perfecto castellano, y según me enseñaron a usar los atajos de teclado no me cogí una rabieta porque para seleccionar las partes del video que me interesaba tenía que usar la (I, O) en vez de (E, S), como también me figuro que tú no te habrás enfadado por tener que usar la barra espaciadora como botón de PLAY/PAUSE, ya que según tu lógica tendría que ser la (P)

  • Respondiendo a #33:
  • 36

    Avatar de manuzapa !

    Jajjaja estás de coña no???

    Avid no avanza...??? Final Cut a medio camino...?? Adobe Premiere un software profesional??? jajaj

    No se a que te dedicas, pero como humorista prometes! jaja no se si perder el tiempo en responderte o dejarte en tu feliz ignorancia...

    Eso que dices de Telecinco... a que te refieres, a las piezas de los informativos?? esas que fliquean de vez en cuando, pero que da igual porque es el unico programa que han enseñado a usar a los periodistas y para abaratas costes??

    Yo soy montador desde hace ya muchos años y te aseguro que si quieres ganarte la vida en mi sector, o manejas Avid y/o Final cut o no tienes absolutamente nada que hacer. Premiere está genial para editar tus vacaciones de Benidorm.

    Y otra cosa, tengo muchos amigos Grafistas, y te hablo de profesionales, no de gente que juega en casa. Y te aseguro que ninguno de ellos usa el Photoshop en ese spanglish al que lo tradujeron hace años. Por la misma razón! porque es ridiculo! la mitad de las palabras son traducciones lamentables, o diectamente siguen en inglés.

    Puedes informarte bine, y comprobar en que sistemas se editan todas la peliculas hoy en dia (Avid y final cut, ya te lo digo yo) todos los programas de television (Avid y final cut, ya te lo digo yo) o que sistemas tienen en cualquier productora audiovisual seria (avid y final cut, ya te lo digo yo)

  • Respondiendo a #36:
  • 39

    Avatar de ShakaShion !

    El humor no se me da mal, la prueba que te he hecho reir, pero la ignorancia no parece ser mi único defecto, ni nada personal, porque compruebo que de tu parte existe y en abundancia...

    Lo de Telecinco me refiero por ejemplo cuando llevaban el tema de la F1, y ahora montan en varios espacios, también te mentiría al decirte exactamente cuales porque hace un tiempo que no hablo sobre que espacios son los que llevan ellos ahora, pero vamos les preguntare y cuando lo sepa lo pondré por aquí con su permiso.

    Ya demuestras tu saber hacer, llamándolos periodistas?¿? SON MONTADORES, no te creas el ombligo del mundo, que existe más gente después de tí.

    Y dice mucho de tí, que digas que el Premiere es un software para "vacaciones", esta muy bien, si pero que muy bien, la capacidad que tienes para demostrar ignorancia plena, cuando quieras vemos que opciones tiene Final Cut Pro que no tenga el Premiere, es más, este último tiene más opciones que el Final Cut Pro.

    Lo de tus amigos grafistas es cojonudo, pero no te creas el único, por cierto puedes pasarte por http://www.studioyague.com/, e informarte un poquito por Alberto Yagüe (y de paso le das mis saludos), uno de los mejores retocadores del mundo, producto nacional, además de excelente persona, y pregúntale que si existe diferencia entre Photoshop traducido o no, y después le preguntas a los Grafistas, que el que te diga que sí, bueno, ya sabrás la capacidad que tiene como profesional. Y sobre la mitad de las palabras mal traducidas, eso también dice mucho de lo que conoces el software, en fin....

    Tienes razon:

    Tú conoces y has estado montando todas las peliculas del mundo, por eso lo puedes afirmar con total rotundidad.

    Tú conoces y has editado todos los programas de televisión del mundo, por eso lo puedes afirmar con rotundidad (los casos que conozco yo, casualmente, editan con Adobe Premiere, eso te lo digo yo)

    Tú conoces y has trabajado en todas las productoras audiovisuales del mundo, y tú puedes decidir cuales son serias y cuales no.

    En algo si que tienes razon, en el PASADO, SOLO existía AVID, no había nada que se le pudiera igualar, TODO se hacia con AVID, hasta que apareció Apple con Final Cut Pro, que era una maravilla, y encima lo bien que funcionaba sobre un MAC. Pero amigo, eso es el PASADO, el PRESENTE esta aquí, y en el, ya no solo existe AVID (se sigue usando porque los viejos "dinosaurios" no han querido probar cosas nuevas, como es tú caso, lo fácil que desprecias el Software actual por simple desconocimiento del mismo. Solo tienes que ver la interfaz de AVID para entender lo que digo, y sí, AVID no avanza en opciones porque ya lo tiene todo, y por supuesto que esta por encima de PREMIERE, pero también de FINAL CUT, y el tema es que PREMIERE esta un peldaño por arriba de FINAL CUT, y cada día acercándose más al AVID). Y fíjate que te asusta, que por el simple hecho, de que personas pidan la traducción a nuestro idioma, saltas como si fuese un pecado hacerlo, cuando no es sino un valor añadido.

    Y, para más inri, no contradices nada de lo que yo aporto, sales por la tangente, un Software traducido no significa ningún cambio, la prueba es el PREMIERE tienes tu (I, O) sin tocar, o el Photoshop, o los OS, aunque se traduzcan los atajos de teclado son universales.

  • Respondiendo a #39:
  • 41

    Avatar de manuzapa !

    Vamos a ver, colega.

    Deberías peguntarte quien es realmente el que se cree el ombligo del mundo: yo, que estoy opinando sobre un tema que me atañe directamente puesto que es mi profesión, o tú, que opinas a bocajarro, sabiendo un poco de todo y mucho de nada.

    Ya decía antes que no sabía si perder el tiempo en instruirte o dejar que sigas inmerso en tu ignorancia. Aunque después de leerte lo ultimo veo que el problema es mucho mayor, puesto que además de ignorancia lo que te tiene anclado y que no creo que te permita crecer como persona es esa arrogancia que te hace incapaz de ceder o escuchar a gente que evidentemente sabe más que tú sobre algo, aunque tu ceguera te impida verlo y reconocerlo, solo para poder decir la ultima palabra.

    Voy a perder un poco más de mi tiempo (por ultima vez) escribiendo contra ese muro que parece ser tu sesera, a sabiendas de antemano que no va a servir para nada:

    En cuanto a lo del idioma, que es por lo que ha empezado esto, te repito que es una absoluta gilipollez la traducción de programas que usan terminología inglesa, puesto que como bien reconocemos los dos, los atajos de teclado y muchas de las herramientas siguen denominándose en ingles. Entonces si el idioma de los menus, no coincide con la interface ni con el teclado, a mi entender es algo inútil. Que exista no significa que sea bueno o que funcione.

    Me hablas de Yagüe, nombre que no me viene de nuevas… Yo no tengo que preguntarle nada, eres tú el que ha de preguntarle, si tan amigo tuyo es, en que idioma usa él los programas con los que trabaja. Te aseguro que en inglés. La traducción del Photoshop, es algo que evidentemente se ha hecho para ampliar las ventas llegando al usuario medio, que no va a aprovechar ni un 20% de las capacidades de ese programa. Pero cualquier profesional que usa a fondo este software no pierde el tiempo con liosas y lamentables traducciones. Excepciones, como en todo, pues las habrá, y siempre vas a encontrar a algún profesional que hable bien de esa patetica traducción que hicieron del paquete adobe completo, pero será un caso entre mil.

    Y bueno, tu adorado Premiere, (me hace gracia que ni menciones el Sony Vegas, que es el que realmente dicen que podría rivalizar con Avid y Final Cut). Por mucho que lo amplíen o potencien o mejoren, hoy por hoy, no es una herramienta con la difusión suficiente para competir con los sistemas profesionales. Reconozco que lo de las vacaciones ha sido un esnobismo de editor. Pero te repito lo de las excepciones; Que puedes encontrar algún contenido en televisión, o alguna productora que haya invertido en unos cuantos premiere para abaratar costes… es posible. Pero te aseguro que es muy muy raro de encontrar.

    La única salida a día de hoy que tiene el Premiere, es como la opción cutre-barata para los que quieren editar en PC y no se pueden permitir un Avid. Y digo cutre, porque a nivel profesional, lo es. El Premiere no tiene una tarjeta propia, tienes que comprarte una aparte, que no está diseñada exclusivamente para ese software, con sus problemas codecs, de conexiones… con más o menos salidas y entradas según lo que te puedas permitir… vamos, una cutrez a la hora de conectar los magnetos betacam, HD…

    Lo de los periodistas editando, quitando el curro a los editores, es un hecho que si conocieras este mundillo sabrías a lo que me refería. No me molesto ni en explicártelo. Dices que tus amigos editaron la F1 en Premiere??? Pero que editaron?, porque es en directo, como no sean los videos que echan previos a la carrera… y si son esos, me das la razón, son “piezas” cortas para informativos deportivos. Aun así es muy raro y me suena a salir del paso como buenamente se pueda por algún problemilla que ocurriría.

    Tengo amigos en Gran Hermano, en OT (ahora en paro), Granjero busca esposa, Princesas de barrio, fisica o quimica, los protegidos, el barco, Fama… En algunos de ellos trabajo y/o he trabajado yo (no te voy a dar datos, lógicamente) Todos ellos se editan en Avid y dos en Final Cut. No te haces una idea de la cantidad de material con la que se trabaja para editar todos los contenidos… es algo que para un Premiere, incluso a veces para un Final Cut (Gran hermano) es imposible que lo mueva. Son proyectos tan enormes que no pueden con ellos. necesitan de un sistema completo equipo-software-tarjeta… diseñado exclusivamente para este fin. Y aun así, incluso los equipos de 10 o 15000 euros también se cuelgan, créeme. Con que imagínate el infierno que sería con un Premiere…

    Y no he trabajado en todas las películas del mundo (aunque sí he hecho una) ni he editado todos los programas de tv del mundo (aunque sí en varios), ni he trabajado en todas las productoras del mundo (aunque sí en unas cuantas). Pero tío, es mi curro, y se de lo que hablo. Estoy al día, por eso mismo, hace años me puse las pilas y amplié mis conocimientos (que se limitaban al Avid) invirtiendo en un Final Cut para hacer cositas en casa, y resulta que ahora me llaman para muchos más trabajos en este software que en Avid.

    Aun así, y para que veas que no me invento nada, puedes consultar todos los datos en la pagina de la ACE (La american cinema editors) donde detallan con porcentajes anuales los sistemas de edición sistemas de edición utilizados en todo el ámbito profesional. Cine, publicidad y TV.

  • Respondiendo a #31:
  • 42

    !
    | 1 estrellas

    Sigues sin entender que no tienen que ver nada los atajos de teclado con el idioma de los menús.

    Las plantillas de teclado existen antes que la edición de vídeo. En el 91, la primera vez que fui al Macworld de San Francisco ya vendían plantillas de teclado para programas de artes gráficas como Photoshop o Quark, entre otros.

    No, no edito TV, sólo he realizado unos 500 DVDs de conciertos, por hobby y a partir de programas de TV el 99% y cada vez tengo más material en HD que, por supuesto, me veo obligado a convertir. Seguiría siendo así para compartir, pero me gustaría poder authoring de BR en DVD Studio Pro aunque sólo sea para mi uso interno.

  • Respondiendo a #41:
  • 46

    Avatar de ShakaShion !

    Acabo de ver tu respuesta, disculpa el retraso pero ya se había quedado un poco desfasado, a ver empiezo:

    1º Sobre el ombligo del mundo, es una forma de hablar, y la hago en referencia, a que comentas como si tú fueras el único que conoce de montaje, existen más personas aparte de tú o yo, como te empeñas en enfatizar, pero vamos sigues erre que erre, por algo será......

    2º Arrogante y ignorante.... lo dicho, Oh!!! ser superior, iluminamos con toda tú sabiduría, ya que es evidente que sabes mucho más que yo, y que el resto.... y después yo soy el ciego, ya me explicaras de donde sacas que sabes más que nadie....

    Y no hace falta que pierdas el tiempo, como indicas no sirve de nada, porque ni tan siquiera te ha servido para que aprendas algo de humildad a ti mismo, y pretendes que yo si lo haga....

    3º Lo del idioma, ya deje YO, no TÚ, que es una gilipollez discutir por ello, PERO que a TÍ no te guste o te parezca absurdo no significa que NO sirva para nada o sea inútil, es un PLUS, y a mucha gente que empieza o no pueda tener el CONOCIMIENTO EN IDIOMAS que TÚ, gran ser superior, si tienes, le sea más cómodo. Por lo tanto es una gilipollez, SÍ, es inútil, NO. Mejor un software traduciendo sus versiones, POR SUPUESTO.

    4º Yo no tengo que preguntar lo que sé, te lo ponía para aportar argumentos y contenido a mi "ignorante" comentario, que por otra cosa, no has hecho tú, sólo hablas y hablas sin dar referencias, si al final puede que sea hasta solo "charlatanería" lo tuyo. Y vamos otra impresionante estadística sacada de ese hablar por hablar, 1 de cada 1.000, avísame de donde sacas el dato, o si conoces a 10.000 profesionales que trabajen, y le has preguntado a todos que les parecen las traducciones, yo desde luego no te voy a decir que sea cierto o falso, sólo expongo mis reticencias a creer tus afirmaciones para querer tener la razon. Lo que si te puedo hablar es de mi grupo de "profesionales" o "arrogantes, ignorantes, según tú", que no somos tantos como tú conoces, unos 20, y si bien lo de la traducción nos parece algo secundario, pues unos 14 usamos el software que así lo permite en el idioma patrio.

    5º Lo del Premiere es raro de encontrar en el círculo que tú te mueves, donde yo estoy, y las personas que conozco a lo largo de la geografía lo usan y bastante, aquí no te puedo poner información sobre que programas, porque esto es público y me puedo buscar un gran problema si lo hago. Pero ya sea para abaratar costes o no, cosa que desconozco porque no trabajo en esa parte, ya me estas dando la razon que tiene más nicho de mercado de lo que al principio querías reconocer.

    El Sony Vegas no lo nombro porque para mí no esta a la altura, como te indique más arriba, no tienes sino que usarlo para entender de lo que hablo.

    Las tarjetas para edición de video:

    http://www.matrox.com/graphics/en/

    Esta es una de las muchas compañías que desarrollan esas cutres tarjetas para editar, que están dando problemas de drivers continuamente, y no tienen casi ninguna conexión. Eso sí, desconozco si existe alguna optimizada para Adobe Premiere, no estoy tan al día, la verdad, pero vamos que con dinero, Matrox por ejemplo tiene auténticas maravillas y los problemas de drivers lo dirás tú, porque yo de momento no he visto ninguno.

    6º Hombre los periodistas hacen los reportajes, y el montador la parte que le toca, la verdad que tengo muchas ganas de conocerte para que lo veas en primera persona, y te lo contarán, que creo que te ibas a llevar una sorpresa, y el montaje que hacen es de todas las piezas, tanto informativos como publicitarios, y no precisamente para salir del paso.

    7º Para empezar yo no estoy desmereciendo a Avid o Final Cut, como he indicado en todos mis post, sólo estoy alabando algo que según tú no esta al nivel que se necesita, pero vamos a ver: los trabajos con la cantidad de material que me indicas, yo no te voy a mentir, todavía no he tenido la suerte de hacerlos, y desconozco como "tira" un software u otro (con esa cantidad de material que me puedo hacer una remota idea de cuanto es), pero por lo que me indicas, tú realmente tampoco lo sabes porque no lo han probado, sencillamente disponen de las licencias de Avid o final Cut, de los equipos para tirar con ello, aparte de la experiencia que se necesita, para que vas a estar con florituras varias, te quedas con lo que sabes que funciona, eso esta claro, más vale perro conocido..... pero eso no significa que lo "nuevo" no sirva, o que no vaya a realizar bien el trabajo, sencillamente que no se pueden permitir el lujo de probarlo. Cuando lo hagas, tendrás hechos reales y objetivos para debatir con cierto criterio.

    8º Y nadie ha dicho lo contrario, cuando he dicho que Premiere ha evolucionado de manera apabullante, no es mentira, lo mío es objetivo y contrastado, busca algo que haga Final Cut, que no te lo haga el Premiere, es más como ya he dicho, este último tiene más opciones que el Final Cut, porque se ha quedado obsoleto, es así, no tiene actualizaciones desde 2,5 años más o menos, eso no significa que sea malo, o que sea el más utilizado, pero vamos eso tampoco es una garantía de que sea el mejor.

    9º Y si el Photoshop, que este si que no tiene rival, y se actualiza y reinventa en cada renovación, esta traducido, de forma más o menos precisa, conlleva al inicio de la disputa, que la traducción es sólo un plus, y tenerla es una ventaja para el software en cuestión.

  • 38

    Avatar de Mr.Floppy !

    Con que no lo "tonifiquen" como se rumoreaba, me conformo. Es bastante serio el tema, o hacen algo pronto, o van a perder al sector pro.

  • 40

    Avatar de jorl !
    jorl | 2 estrellas

    Yo no hablo inglés perfectamente ni mucho menos pero me parece absurdo pedir Final Cut en español, desde el momento en que los atajos de teclado están en inglés y toda la documentación la vas a encontrar en inglés. Y como han dicho, la mitad de las palabras habría que inventárselas como pasa con Photoshop por ejemplo.

    Que se lo pidas a iMovie, pues vale, pero a aplicaciones semi y profesionales me parece que lo único que hacen es ocupar más espacio para nada.

    La creación de contenido empezando desde el montaje de un vídeo y acabando por la programación está concebida por y para el inglés.

    Además, leche! que no es tan difícil, que yo tengo nivel de bachillerato del que no recuerdo casi nada y me desenvuelvo perfectamente en cualquier programa y si tengo una duda voy a encontrar muchísima más información en inglés que en cualquier otro idioma.

  • Respondiendo a #40:
  • 43

    !
    | 1 estrellas

    ¿Cómo te va a parecer absurdo que hay gente que lo pida en castellano? Querrás decir que te parece innecesario para ti, pero está claro que eso ayudaría a mucha gente que empieza, no podemos ser fundamentalistas y obviar a toda esa gente, otra cosa es que para Apple no sea rentable porque no va a ser un programa de uso masivo y por eso ni se plantee hacerlo.

    Yo sigo prefiriendo usar los programas en inglés como cuando empecé en el 85, pero cuando he tenido que dar cursos a la gente le ha resultado mucho más fácil aprender su manejo cuando los programas de los que daba el curso estaban en castellano, independientemente del tipo de aplicación que se tratase.

  • 45

    !
    | 1 estrellas

    Yo siempre instalo todos los programas en inglés, para la mierda de traducciones que hacen en español mejor que lo dejen en la versión original. Además la mayoría de libros, manuales, tutoriales y recursos están en inglés.

Escribir un comentario

Para hacer un comentario es necesario que te identifiques: ENTRA o conéctate con Facebook Connect

Anunciate aquí

WSL Weblogs SL