
“Apple nunca escucha a los usuarios, siempre hace lo que quiere para intentar…” Venga, es verdad que algunas veces Apple es una de esas compañías que hacen las cosas a su ritmo y estilo pero hay que reconocer que también saben escuchar las quejas de los usuarios.
Y es que desde la llegada de las películas y alquileres de las mismas este otoño a la iTunes Store, únicamente se podía leer un comentario/queja en prácticamente todas las reseñas:
En versión original sería mucho más interesante este contenido.
Pues dicho y hecho, Apple estrena nueva sección hoy mismo con un apartado dedicado en exclusiva a películas en versión original, aunque sin subtítulos.
De momento la variedad es escasa, pero por lo menos contamos con este nuevo apartado y entendemos que con el tiempo llegarán más películas y contenido.
Más información | iTunes Store



Comentarios
brillante
/facepalm
Vamos a ver, que esto se puede hacer mejor. ¿Qué tal poner las películas en la tienda con subtítulos y múltiples idiomas para comprar y alquilar? como los DVD de toda la vida, vamos.
interesante
Me da la sensación de que, sencillamente, Apple trasladó los contenidos disponibles de la Store americana a la española, a ver si cuela.
Con el tiempo ya irán agregando subtitulos, audio dual... etc, pero mientras lo dejan que vaya corriendo.
Tranquilo, no les agobies, eso ya para el año que viene si eso, poco a poco. Después se quejan de la pirateria.
Por fin! Ya puestos a pedir solo faltan las series en V.O. (cosa tan complicada que necesitaría de un post entero para explicar), pero se trata de un gran avance para los cinéfilos.
Lo justo, por el dinero que piden y que encima no viene en formato físico, es que venga con múltiples idiomas y con subtítulos varios.
Opino lo mismo, no creo que les cueste demasiado incluir subtítulos en la compra.
Muy cutre y decepcionante, TODAS las películas y programas tendrían que tener la opción de escuchar la versión original con sus correspondientes subtitulos, no hacer un gueto para la versión original (y encima sin subtítular) es de locos.
Todos pidiendo VO, ahora seguro que se quejaran de otra cosa.
brillante
Hombre, es que si lo hacen mal y a medias... qué esperas...
interesante
Correcto, ahora nos quejaremos porque realmente no se pedía VO, se pedía VOS. La gente no tiene porque saber idiomas, pero si quiere disfrutar de la película en versión original, con las interpretaciones reales de los actores, pero como no saben idiomas necesitan de unos simples archivos de subtítulos. Tanto costaba por dios...
Pueden haber pasado tres cosas.
Las productoras no aceptan ficheros que contengan dos pistas de audio y dos pistas de subtítulos por el mismo precio. Resumen a Apple por el momento no le dejan y esto es una ñapa de compromiso.
Apple ha entendido mal las peticiones de los clientes.
Apple ha entendido perfectamente pero pasa.
No creo que sea una limitación técnica, ya que el wrapper m4v permite al menos que yo sepa dos pistas de audio y en todos los dispositivos de Apple es muy fácil cambiar de una a otra y permite también los subtítulos (open y closed captions) aunque ya no se si permitiría mas de un idioma de subtítulos. Aún así la peli con audio dual y subtítulos en el idioma del país de venta permitiría: que los sordos pudiesen disfrutar de las películas, que las personas que quieren ver la peli en VO puedan verla y que las personas que necesitan VOS porque no entienden el idioma también puedan verla, incluso permitiría incluir pelis en idiomas más exóticos que el inglés, el único uso que no se podría dar, en caso de existir la limitación de subtítulos, sería la peli estilo speak up! para estudiantes.
Me inclino sobre todo por la primera, la segunda parece poco probable pero tampoco sabemos con qué grado de profundidad se ha leído, o le han trasladado el tema a la persona que ha tomado la decisión. La tercera sería un contrasentido, a clientes mas contentos más ventas y más regocijo en los resultados trimestrales...
¿Y cuantos meses más para que se incluyan los subtítulos? /facepalm
Lo de querer ser siempre diferentes, así no. Subtítulos please.
interesante
A los espoañoles les podria recomendar crearse una segunda cuenta MEXICANA ya que en esa app store si estan en V.O.S en fin un Saludo (:
Gracias por la información
Con subtitulos, hombre, ya que haces la gracia hazla completa!!!
a
Pues yo paso de comprar una peli y solo poder descargarla una vez, hasta que no la pueda descargar todas las veces que quiera.... hulu + netflix que sale muy bien de precio unos 10euros al mes contando que tengo que contratar un vpn para verlo desde españa. Y ahí si que tienen subtitulos y puedo ver una peli todas las veces que quiera. A ver si modernizan el plan de negocios que tienen en la itunes store que se está quedando atrás.... yo quiero tarifa plana!
Ya podian bajar un poco el precio porque vamos, pagar 5€ por un alquiler me parece muy pero que muy excesivo, cuando en el videoclub de la esquina tengo blu-ray a 3€ el alquiler... Y esto es aplicable a otros como sony y el sistema de alquiler de ps3, que llegue a ver el alquiler de Origen a 6€.
Si asi creen que van a detener las descargas "gratuitas" van listos. A ver si todas las tiendas online cambian de una vez su politica de precios
Escribir un comentario
Para hacer un comentario es necesario que te identifiques: ENTRA o conéctate con FacebookConnect