Nuevo anuncio navideño de "Get a Mac"

Acabo de enterarme que Apple ha dispuesto en su web de un nuevo anuncio de la campaña Get a Mac (lo que se tradujo en español por “Ven a Mac”), en él podemos ver como los dos conocidos personajes (el Mac y el PC) se dan un abrazo, pactan una “tregua” en estos días y se desean feliz Navidad.
Qué bonito.
Algunos desearíamos que hubiera más picardía en la línea de los demás anuncios, pero bueno la verdad es que en estas fechas, un anuncio un poco más “light” se agradece, ¿no os parece?
Vía | faq-mac
Video | Enlace a calidad media
Video | Campaña Get a Mac
Comentarios
Trackbacks
-
1
Leo en Applesfera que han sacado un nuevo anuncio estas navidades en el que los individuos en cuestión, hacen las paces y por un tiempecillo se les ablanda el corazón. Qué bonito es el espíritu navideño… y digo yo: “¿no se os ablanda a20 dic 2006 21:05
-
2
Nuevo anuncio de la campaña “Get a Mac” Publicado por Vicente Marhuenda el 20 de Diciembre del 2006 en Apple. Apple ha presentado un nuevo anuncio de su campaña Get a Mac, este viene cargado de espíritu navideño, en el, PC y Mac pac20 dic 2006 15:44
-
3
Applesfera fresqui | menéame | permalink | trackback url volver Temas relacionados:WebObjects 5.4 será open source|PodBrix saca a la venta un set de1984|Manía con Windows|Rumor: Posible nuevo modelo de MacBook|Intel acelera la intr20 dic 2006 11:30
WSL Weblogs SL
Tecnología
Entretenimiento
Motor y deportes
Por temas
- Ahorro
- Apple
- Bebés
- Belleza
- Ciencia
- Cine
- Cocina
- Competición
- Consumo
- Cultura Alternativa
- Decoración
- Deportes
- Economía
- Empresas
- Empresas TIC
- Fútbol
- Famosos
- Fans
- Fotografía
- Gadgets
- Gays
- Golf
- Literatura
- Lujo
- Móviles
- Música
- Moda
- Moda hombres
- Motor
- Motos
- Niños
- Noche
- Software
- Televisión
- Viajes
- Vida Sana
- Videojuegos
Top 10
Lo+leido
- One More Thing... (semana 29/06/2009)
- Navigon MobileNavigator para iPhone, análisis
- Toma de contacto: MacBook pro de 13 pulgadas
- Cómo instalar Mac OS X desde cualquier dispositivo de almacenamiento
- Delicious Library para iPhone
- Tres opciones para usar el iPhone como lector de libros electrónicos
- Lanzamiento del iPhone 3GS, ¿se podía hacer peor?
- Probamos la última versión de Snow Leopard [WWDC'09]
- ¿Marginarán los desarrolladores al iPhone 3G?
- Diferentes opciones de sincronización con un nuevo iPhone
Lo+votado
- iPhone 3GS, primera toma de contacto
- Navigon MobileNavigator para iPhone, análisis
- Lanzamiento del iPhone 3GS, ¿se podía hacer peor?
- Screencast: Las nuevas opciones de Exposé y Stacks en Snow Leopard
- Liberando el operador del iPhone 3G con ultrasn0w
- El 12% de los compradores del iPhone 3GS eran usuarios de una BlackBerry
- Mac OS X 10.5.8 próximamente, la llegada de Snow Leopard se acerca
- ¿Se incluirá finalmente ZFS en Snow Leopard?
- Sincroniza las listas de reproducción de iTunes con tu BlackBerry
- Nuevas patentes: Texturas variables y control por huellas dactilares
Lo+comentado
- iPhone 3GS, primera toma de contacto
- Lanzamiento del iPhone 3GS, ¿se podía hacer peor?
- Posibles desacuerdos entre NVIDIA y Apple
- Probamos la última versión de Snow Leopard [WWDC'09]
- Liberando el operador del iPhone 3G con ultrasn0w
- Apple vende un millón de iPhone 3G S en 3 días
- Rumor: inminente bajada de precios en la gama iMac
- Navigon MobileNavigator para iPhone, análisis
- Toma de contacto: MacBook pro de 13 pulgadas
- Firefox 3.5, más rápido y más seguro





Salva, "Get a Mac" se traduce mejor como "consigue un Mac" ya que "ven a Mac" sería "come to Mac". Saludos tío.
jajajja, me encanta estas publicidades de Mac, son cortas sencillas, y graciosas A mi me gusta ese en el que PC se freezea y se reinicia o aquel que PC le regala un libro de C++ a MAC xD
Gecko tío, yo también lo habría traducido como tu si no lo hubiera hecho la propia Apple antes… si vas a la versión en español lo han traducido por "Ven a Mac".
Y ya sabéis que nunca voy a hacer ostención de mis dotes de traducción pues mi nivel de inglés es bastante malote, estoy sólo algunos peldaños por encima del expresidente Aznar ;P
Jeje, ok, ok. No tenía idea de que lo hubieran traducido así, gracias por el aviso, my friend ;)
¿El expresidente Pedro Aznar? ;D