Desde Racó català (en catalán) centralizan una campaña para reclamar a Apple la inclusión del catalán como idioma oficial en la próxima versión de sus sistema operativo, Mac OS X 10.5 Leopard, de la misma forma en que se hizo de las vesiones OS 7 hasta OS 9 de Mac OS o como hacen empresas como Microsoft (en sus versiones de Windows), Google (Google en català) o Nokia, Motorola y otros fabricantes de móviles en sus terminales.
La iniciativa incluye el envío de una misiva en inglés vía el formulario de contacto de la Web de Apple, bajo esta dirección.
Una curiosidad que se puede extraer del artículo es que el nombre de la población californiana de Cupertino (donde Apple tiene su sede central) fue puesto por un monje Franciscano catalán llamado Pere Font, qué giros tiene el destino.
Vía | MacWorld UK Más información | Racó Català (en catalán)
Ver 30 comentarios
30 comentarios
Me parece totalmente correcto y normal.
Me parece una buena iniciativa, pero si se incluye el catalán, también se deberían incluír el gallego y el euskera.
Los tres son idiomas oficiales al mismo nivel.
Justo el motivo por el que me pasé a OSX, ¡oh dios!
apple.bloks.cat
A ver si se consigue… Realmente hay un gran número de usuarios interesados!
Buena iniciativa, y totalmente de acuerdo con Jaco. Yo como catalán, agradecería poder usar este sistema operativo en mi lengua, y entiendo que cualquier vasco o gallego también se sentirían más cómodos trabajando en la suya.
Y Apple le dijo que sí a la Generalitat pero cuando le dijo va a costar tanto la Generalitat dijo !! no gracias !!, este tema ya hace años que circula….
niuk… y tu te crees esa leyenda urbana?
Por que debería la Generalitat pagar la traducción de Leopard? :| ¿Acaso no vamos a pagar los usuarios el sistema operativo cuando lo adquiramos? Jugamos al chantaje? Si tú no me pagas, no os lo traducimos… Apple es una empresa, por lo que ya debería saber que es un aspecto meramente comercial y de marketing. Actualmente hay unos diez millones de potenciales compradores/usuarios en catalán, por lo que ellos deberían saber lo que hacen…
antroh, esos 10 millones de potenciales compradores lo comprarán igualmente si saben valorar un sistema operativo Apple, esté o no en catalán…Además, esos 10 millones de potenciales compradores dominan el español perfectamente, no creo que tengan ningún problema a la hora de trabajar en castellano.
Si lo paga Apple me da igual. Pero en caso contrario me parece fatal, hay cosas mas importantes en las ke gastar mis impuestos.
Bueno, bueno, eso teniendo en cuenta que el público objetivo de apple, fuesen TODOS los catalanes… cosa que no creo.
ademas tendrían que ser catalanes que no entendiesen castellano… que supongo que es un porcentaje relamente bajo.
En cualquier caso, si apple viese una posible fuga de usuarios o un nicho de mercado perdido, a causa de la "no traducción", seguro que lo haría, como no es asi… pues no lo hace…
Mientras apple lo considere una exigencia local, en vez de un beneficio, no creo que lo traduzca, gratis et amore,
Pese a todo, a mi me pareceria bien… todo lo que sea mejorar la experiencia informática del usuario, aqui, o en china, bienvenido sea.
apoyo totalmente la reivindicación, eso si, como gallego pido que el OS también sea traducido a gallego y vasco.
soy valenciano y he usado gnome en linux durante los ultimos 4 años q estaba perfectamente todo traducido al catalan. Esta es una de las ventajas q aporta el software libre y es la facilidad con que se puede traducir a diversas lenguas el soft, no creo q resulte muy complicado traducir el mac os, no seria mala idea q se pusieran publicos los ficheros donde estan las especificaciones de idioma y a traves de organizaciones libres como softcatala gestionar la traduccion de las aplicaciones… con acciones como esas todos ganamos, apple pq tiene su soft traducido y nosotros q lo tenemos traducido.
Voy a pedirle a Steve que incluya de regalo un coche junto OS X Leopard, visto esta petición creo que no es muy descabellado.
El que sea traducido al catalán, al vasco o al gallego no tiene que ser algo de ley o venir en función de la oficialidad de la lengua.
Es más bien una cuestión de lógica. Se traduce el software al suomi a nivel mundial? pues hay más catalanoparlantes que finlandeses. Por lo de que uno se compra un OS aunque no este en catalán, y aunque no este en castellano aunque se agradece que este en tu lengua materna.
Aparte de solicitar una traducción al panocho, quiero comentar que seguramente Apple ha comparado inversión en traducción con ventas obtenidas y no le han salido beneficios. Punto. Todo lo demás son ganas de traer a estos ámbitos broncas de orden político. Y bastante tenemos ya con la guerra defensores-detractores del iPhone.
hacía tiempo que no leía los comentarios, hoy he recordado pq.
desde Mallorca, Visca Catalunya!
¿porque va a ser una leyenda urbana algo tan sencillo de entender? ¿que pasa que tiene que venir " el amigo Americano" a culturizarnos. Apple es un negocio y como tal le queda muy lejos la sensibilidad de los idiomas y esa "leyenda" se puede consultar en la hemeroteca de la vanguardia que es donde lo leí.
Soy Catalán, lo digo por si algún amigo del escandalo ve en mis palabras alguna conspiración anti catalana.
#9 Por esta regla de tres podriamos deducir que si un usuario castellano comprende el mandarino pues no hace falta traducir el SO al castellano no? menuda estupidez tio!
#10 En primer lugar creo que esto debe pagarlo apple o como mucho la Generalitat de Catalunya puede dar un pequeño incentivo como muestra de buena voluntad pero aún en el caso de que lo pagara todo la Generalitat pues bien! Quizá no sea la cosa más importante en que gastar nuestros impuestos querido amigo pero si va a fomentar el uso correcto del catalan.
Solo añadir que apple no tiene excusa (ni economica ni politica) para no añadir el catalan en su lista de idiomas para su nuevo SO.
Pues a mí como gallego me importa un carallo que venga traducido al idioma que sea, por mí que sólo viniese en inglés (que es lo que pasa cuando curras con el terminal). Tenemos la suerte de que uno de los dos idiomas más conocidos en el mundo es el de nuestro país, y en vez de intentar conocer mejor el otro (inglés, me refiero a más hablados como 2º idioma, dejemos el chino a un lado…) pasamos el día preocupándonos por si tal o cual cartel/software/periódico/chorrada de turno no están en nuestros idiomas más locales. Así vamos bien, después nos quejamos de que no hay trabajo, que la economía va mal, que los sueldos son pequeños… mientras éstos últimos no pasen a ser los problemas principales a debatir en el país, y no todos esos estúpidos nacionalismos de moda; iremos recibiendo poco a poco lo que nos merecemos; ser un país de mierda cada día más.
Radioboy, normalmente las leyendas urbanas no salen publicadas en los diarios como noticias. Yo también recuerdo haber leído algo así en un diario catalán, así que no se trata de una leyenda, si no que se trata de una notícia, al menos salió publicada como tal, pero no como leyenda urbana, que no se de donde habrás sacado eso…
Pero, por favor, ¿alguien puede explicarme por qué quieren el OSX en catalán, si en castellano lo entinenden perfectamente?
El caso de Cataluña, como las dos lenguas oficiales son el español y catalán, supongo que pensarán que con un idioma va perfecto, ya que es la comunidad con más hablantes, y el español es perfectamente conocido en Cataluña.
Por cierto, dudo mucho que lo traduzcan, ya vimos hace tiempo (en applesfera creo que fue) que la comunidad griega de mac tenía que buscarse la vida.
Por cierto, Visca Catalunya! y ¡Visca España!, je
Por favor, que escriban personas y no burros, que esto es insultante, soy catalán y me han insultado, que si el catalán es castellano mal hablado, que aunque me joda soy español (no digo que no lo sea si no que simplemente soy lo que quiero y no lo que me imponen)… esto es incréible, por favor, moderadores, me remito a vuestras normas y a que se cumplan:
"(…)Intenta también no insultar ni usar palabrotas, respeta a los demás lectores de este blog. Los comentarios off-topic, burdamente promocionales, ofensivos o ilegales serán borrados sin piedad."
#20, verguenza debería darte… #21, púdrete en tu incultura…
A ver, la traducción es GRATIS, que lo hagan como ha hecho Google, que lo han traducido los usuarios o se lo encarguen a SoftCatalà que se lo traducen gratix Y la verdad es que yo pensaba que sí que estaba en catalán. ¿Como no va a estar en catalán? Cuando pensaba en este asunto. Y es que no lo entiendo, a estas alturas… Yo tengo TODO mi PC en catalán, que es la lengua que utilizo, no es porque sea independentista ni nada, simplemente que me es mejor hablar y leer en catalán. Y mira tu por donde que Microsoft con eso si que me cae bien: Windows y Office en prefecto catalán. Y ya mezclado con los demás programas que también tienen la opción: Firefox, eMule, GTalk… Y otros que uso como FeedReader, FileZilla… Por dios, que empresa no tiene sus productos en todas las lenguas de España: Google, Yahoo… Que una empresa como Apple no tenga nada en catalán (como me acabo de enterar) es realmente patético… Y yo que me quería comprar un MacBook… Además que traducir no cuesta nada, ya que se puede hacer hasta gratis, ya que existen multitud de comunidades online que traducen lo que quieras (SoftCatalà, RacóCatalà, etc..) como pasa con Google, que no les ha costado un duro. Que mal…
A ver, el climbatize este está claro que no tiene ni puta idea de lo que dice. Que haga el favor de documentarse un poco antes de decir gilipolleces. Y si tanto defiende el castellano que aprenda a escribirlo correctamente, que en castellano hay tildes, garrulo. A mí personalmente me da igual que venga en catalán o no (siempre y cuando no suban el precio a los que no vamos a usar esa característica), pero me parece que los que lo reclaman lo llevan crudo, la desventaja del software propietario. Y ya puestos pues que lo pongan también en asturiano que aunque por culpa de la mierda de políticos que tenemos aquí sigue sin ser oficial , pero no por ello deja de ser igual de respetable que el catalán, el castellano o el ruso.
Estoy con #20. Me parece mucho más importante temas como vivienda, salario mínimo, sistema educativo, terrorismo, exportación de productos, etc. que la chorrada del catalanismo.
¡¡Si las .MAC siguen sin estar en castellano…!! Si los usuarios de mac,en España, somos un 3%-4%, usuarios que lo querrían en catalan…no creo que les sea rentable.
Aquí no hablamos de catalanismo. Hay gente, varios millones de personas, cuya lengua materna es el catalán y lo hablan en su vida diaria. Pueden leer periódico en catalán, ver la televisión y la radio en ese mismo idioma… Y sin embargo al utilizar un ordenador Apple deben cambiar su lengua.
Así pues, si esos hablantes quieren organizarse para pedir que Apple traduzca al catalán sus productos están en su derecho. Cabe recordar que en Cataluña el catalán es idioma oficial junto con el español.
si soporta el klingon, por que no incluyen, ademas del catalan, el gallego, euskara, asturiano, fabla, andaluz, llionés, mallorquín, valenciano, y las demás 6000 lenguas minoritarias que aun quedan por poner?